Překlad "се тревожиш" v Čeština


Jak používat "се тревожиш" ve větách:

Нищо, за което да се тревожиш.
Nechci, aby jsi si s tím dělala starosti.
Не трябва да се тревожиш за мен.
si o mě nemusíš dělat starosti.
Не трябва да се тревожиш за нищо.
Nemusíte se ničeho obávat. Nic se tu nestane.
Няма нужда да се тревожиш за това.
S tím si vy nemusíte dělat starosti.
Не трябва да се тревожиш за това.
S tím bych si nedělal starosti.
Няма за какво да се тревожиш.
My oba. Není se čeho bát.
Тогава няма за какво да се тревожиш.
Pak se nemáte vůbec čeho bát, Cecílie.
Не искам да се тревожиш за това.
Nechci, aby ses o cokoliv z toho starala.
Казах ти, че няма за какво да се тревожиш.
Říkala jsem ti, že se není čeho bát.
Казах ти да не се тревожиш за това.
Řekl jsem, ať se s tím neobtěžuješ.
Късно е да се тревожиш за това.
Příliš pozdě si s tím dělat starosti.
Няма от какво да се тревожиш.
Ale prosím tě, nemáš se čeho obávat.
Не мисля, че има за какво да се тревожиш.
Chloe, vážně si myslím, že se není čeho bát.
Не е нужно да се тревожиш.
Takže si fakt nedělej starosti s tyčkami.
Радвам се, че се тревожиш за мен.
Ne, jen se mi líbí, když máš o mě starost.
Не трябва да се тревожиш за нея.
Neměl bys na ni být tvrdý. Pardon?
Престани да се тревожиш за мен.
No, tak promiň. Takže mohl by ses prosím tě, přestat o mě bát?
Нищо за което да се тревожиш.
Vážně. Nemusíš si s tím dělat starost.
Да не би да се тревожиш за мен?
Proč si o mě děláte starosti?
Няма вече за какво да се тревожиш.
Už není žádné "my", o které by sis musel dělat starosti.
Няма нужда да се тревожиш за мен.
Conore, ty se nemáš bát o mě.
Не мисля, че трябва да се тревожиш за това.
S tím si už asi nemusíš dělat hlavu.
Не искам да се тревожиш за мен.
Nechci, aby ses o mě strachoval.
Исках да ти кажа да не се тревожиш, но първото ти изпитание като шериф на Джерико е много скоро.
Rád bych vám řekl, že se není čeho bát, ale vaše zkouška jako šerifa dříve či později přijde.
Не бива да се тревожиш за това.
Díky. Ty se taky nemusíš bát.
Трябва да се тревожиш за себе си.
Vlastě ty jsi jediná, kdo by se měl obávat.
Казах ти да не се тревожиш за мен.
Říkal jsem vám, abyste si nedělali starosti.
Не мисля, че трябва да се тревожиш.
Myslím, že si s tím nemusíš lámat hlavu.
Значи няма за какво да се тревожиш.
Tak to se ty potom nemáš čeho bát... není to tak?
Ще спреш ли да се тревожиш?
I jeho lidi? Přestaň si už dělat starosti.
А ти никога не се тревожиш за нищо.
A ty se nikdy nestaráš o nic.
Не искам да се тревожиш за нищо.
Nechci, abys měl o cokoli starosti.
Спри да се тревожиш за мен.
Vezme tě jako rukojmí? Musíš se o mě přestat bát.
Сега няма за какво да се тревожиш.
Teď už se nemáš čeho bát.
Не трябва да се тревожиш за него.
Nemusíš si o něho dělat starosti.
Знам, че се тревожиш за него.
Rozumím. Vím, že o něj máš strach.
Просто не искам да се тревожиш.
Vím to. Jen tě nechci znepokojovat.
Казах ти да не се тревожиш.
Řekl jsem, nedělej si tím starosti.
Харесва ми да се тревожиш за мен.
Líbí se mi, když se o mě bojíš.
И не искам да се тревожиш за нищичко.
A nechci, aby ses jen na moment bála.
Скъпа, няма за какво да се тревожиш.
Oh, zlatíčko, máte čeho se bát.
Няма нужда да се тревожиш, защото вече я платих.
O to se bát nemusíš, protože jsem to už splatila.
Отряза ме, за да не се тревожиш.
Odstřihla jsi mě, aby ses o mě nemusela bát.
Благодаря ти, че се тревожиш за мен.
Díky, díky moc, že se o mě bojíš.
Ти не трябва да се тревожиш.
No tak. Ne... Nemusíš se bát.
5.086846113205s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?